新乡楼凤:

印尼法院院长建议将腐败官员关起来示众

文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-12-03 07:12 字体: [大 中 小]  进入论坛

(单词翻译:双击或拖选)

While corrupt1 officials might not be afraid of legal punishment, chief of the Indonesia Constitutional Court Mahfud MD said that they should be humiliated2 by being held in a ‘special zoo.’

印尼宪法法院院长马福称,腐败官员也许不怕法律惩罚,那么他们应该被关在“特殊动物园”示众受辱。

In a serious proposal, Mahfud said that corrupt officials should be held in cages with information about their crimes and photos of victims displayed in front of the cages, just like placards next to animal cages at zoos.

“It is better than asking students to see animals every semester or holiday,” Mahfud said in a discussion on Sunday. “They [corrupt officials] are all animals anyway, people who are corrupt have an animal heart.”

Mahfud stressed the seriousness of his proposal.

“This might not sound serious, but it is interesting to consider and 许昌桑拿 regulate with a law,” he said. “The [existing corruption3] law is good, but enforcement is not good.”

A recent survey by the Abu Dhabi Gallup Center showed that Indonesians’ perception of how widespread corruption is in the country has worsened under President Susilo Bambang Yudhoyono.

The Gallup survey found that 91 percent of Indonesians believe corruption is widespread throughout the government. It also found that 86 percent of respondents believe corruption is extensive in the business sector4.

Mahfud said that a special zoo for corrupt officials would cause them embarrassment5 and help alleviate6(减轻,缓和) corruption.

威海推油
“It might be funny, but the effort to punish corrupt officials seems useless and light sanctions have increased the number of corrupt officials because they don’t feel ashamed,” Mahfud said. “Corrupt officials even get special treatment.”

点击收听单词发音

1
corrupt

v.乌鲁木齐桑拿论坛贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的

参考例句:

The newspaper alleged the mayor’s corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
This judge is corrupt.这个法官贪污。

2
humiliated

感到羞愧的

参考例句:

Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。

3
corruption

n.腐败,堕落,贪污

参考例句:

The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。

4
sector

浙江性息 n.部门,部分;防御地段,防区;扇形

参考例句:

The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。

5
embarrassment

n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫

参考例句:

She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。

6
alleviate

v.减轻,缓和,缓解(痛苦等)

参考例句:

The doctor gave her an injection to alleviate the pain.医生给她注射以减轻疼痛。
Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。

福建夜网

上一篇:韩国某受性骚扰女职员获赔偿 下一篇:英国艾滋病患者可做外科医生或牙医

黑龙江娱乐会所 河南桑拿 西安夜网